2007年1月21日日曜日

翻訳本の厚さは日本語版の2倍になるらしい。

1000年前の小説まで…日本の小説、なぜ人気?(中央日報)

>良い本に国境があるのかとはいえ審査が複雑なのは仕方ない。取るに足りない民族感情なんかが動いたのではない。そうでなくても息苦しいのに1000年の歴史の日本の小説を受け入れて肩身が狭い。

「源氏物語」の翻訳版に向けての一言。全然意味が分からないのは自分が韓国人では無いからなのか、それとも私の読解力不足なのか・・・。

0 件のコメント: